Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 28 29 30 31 32 ... 66 67 »
Показано 436-450 из 995 сообщений
560.
гном8
(11.04.2001 19:33)
0
Спасибо, Серег. У меня этот отрывок несколько раз просился "на бумагу". Вот, выплеснулся наконец-то.
|
559.
серега
(10.04.2001 21:57)
0
Прочитал отрывок из 1984. Как же великолечно написано! Яркий пример того, как форма придает иное содержание.
|
558.
гном8
(09.04.2001 22:34)
0
В Питер, Лель, давно пора. И, чем далее, тем больее пора. Но чтобы жить - там нужно родиться.
|
557.
Анонимка
(09.04.2001 11:52)
0
Народ барахлит уже давно, и самыми разнвми способами...... так что все сохраняю по сто раз и везде. Но спасибо за предупреждение:-)
|
556.
Лель
(08.04.2001 19:02)
0
Вот это впечатлило: " Потом в титрах показали, что это была трансляция из Тель-Авива, а не из Нью-Йорка. Облом-с. Что делать, что делать, по лицам зрительской аудитории я этого установить не смог..."...Говорю же, пора приехать в Россию, лучше в Питер, вдохнуть в себя белую ночь. И остаться. И пофиг дым. ;-)
|
555.
гном8
(08.04.2001 04:36)
0
Народ.ру барахлит, причем изощренным образом. Когда пытаешься сохранить файл, он(народ.ру) полностью опустошает его(файла) содержимое. Люди, будьте бдительны!
|
554.
Золотой телец
(06.04.2001 12:45)
0
Кто на ночь, а кто - ночью. Не потому, что от кого-то скрывался - просто другого времени не было. C двух - до четырех. Дольше - нельзя, потому что в шесть на работу надо было вставать.
|
553.
Анонимка
(06.04.2001 11:40)
0
А я вот люблю почитать Эмбера на ночь.... очень усыпляет и все равно с какого места читать - все равно потом ничего не вспомнишь.
|
552.
Анонимка
(06.04.2001 11:39)
0
НУ да, вся фуга может состоять из одного трень-брень.... ну самое большее из двух :-) чего уж проще :-)
|
551.
Голден бык
(05.04.2001 19:40)
0
Завтра будет лучше, чем вчера :)) И дальше - о птичках...
Чем хороша жизнь в Уругвае - в Гарлем не надо ехать по хайвею: выходишь из дома - и ты уже там.
У Желязны есть два романа, которые скорее мифы, чем фантастика: это "Бог Света" и "Создания света, создания тьмы". Кстати, благодаря второму я узнал, что фуга - это простая (если не примитивная) музыкальная форма, в отличие, скажем, от сонаты или симфонии.
|
550.
гном8
(05.04.2001 18:48)
0
Да, Брэдбери тоже очень люблю. Хотя уже очень давно не читал. А до Желязны почему-то не добрался. Не знаю даже почему, так получилось. А теперь уже поздно - почему-то уже не могу читать фантастику, могу только перечитывать :)) Хотя, кто знает, что будет завтра :)
|
549.
Голден баг
(04.04.2001 21:37)
0
Вообще, переводы - это странная вещь. Например, перевод Янтарных Хроник Желязны, сделанный в незапамятные времена Василием Лапицким, нравится мне гораздо больше, чем академический перевод Яна Юа, гораздо более точный в языковом плане. Зато перевод Яна Юа сопровождается великолепными иллюстрациями Яны Ашмариной (не уверен в правильности написания фамилии). Инка права - все рассуждения о достоинствах сводятся к "нравится - не нравится".
|
548.
Голден фог
(04.04.2001 21:21)
0
В свое время попробовал читать Бредбери в оригинале. Выводы - неутешительные: во-первых, моего словаря оказалось мало для адекватного перевода, во-вторых, то, что получилось... В общим, по сравнению с результатом тот гамбургер - шедевр кулинарного искусства. С тех пор читаю Бредбери в переводе Норы Галь :))
|
547.
гном8
(04.04.2001 20:33)
0
Сгоряча пообедал вчера в McDonalds. Был очень голоден, заказал блюдо с названием "Big'n Tasty" - праздник затянулся... (я про 1 апреля) Так вот, Баум в русском переводе - так же, как тот гамбургер... Хотя, впрочем, не читал его в оригинале...
|
546.
гном8
(04.04.2001 18:54)
0
а ведь, черт подери, хорошо сказано - "воспоминания о чувствах, но не сами чувства".
|
|
|
|