Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 8 9 10 11 12 ... 66 67 »
Показано 136-150 из 995 сообщений
860.
гном
(26.11.2001 19:23)
0
привет.
надеюсь, отпуск оказался именно отпуском.
стих оччень зажжигательный.
а в смысле подглядывания - все очень и очень относительно.
|
859.
Cassandra
(22.11.2001 07:06)
0
Хм, 14 мешков... Руки по работе затосковали?? :)
...Иногда читаю твой "Ежемоментник" с чувством, будто подглядываю :)
Вот ещё один стих - мой самый легкомысленный:
Ночь.
Как любилось, как дышалось, Как ласкалось, как спалось! Миловалась-целовалась На авось, авось, авось! Закружилась, завертелась, Залюбилась-запила – Как смеялась и как пела, Как мила и весела. И шампанское искрилось И свеча на стол, на пол Восковой рекой излилась. Как смеялась и как злилась!.. Он, конечно, не ушёл.
Темнота. И сигареты Непотухший огонёк, Нет у нас с тобой секретов – Дай, учитель, свой урок! Пахнет чистою постелью И потухшею свечёй, Страсти бешенной метелью Мы охвачены с тобой. И загадывать не будем – Жизнь покажет, что почём. Мы сегодня просто любим, Пламя страсти просто пьём.
Улетела, не забылась Эта ночь. И вспомню вновь, Как в глазах твоих искрилась – Как шампанское – любовь…
|
858.
гном
(05.11.2001 22:09)
0
зрелость - для моего слуха звучит слишком громко. меняется фокус, меняется восприятие. а лучше-хуже, умнее-глупее и проч. - эти сравнительные категории стараюсь обходить стороной.
|
857.
cassandra
(05.11.2001 21:39)
0
Ya pisala po-russki doma... na rabote - ne mogu :) Sovershenno soglasna, chto vsemu svoe vremya i vozrast ... ili zrelost'?...
|
856.
гном
(05.11.2001 20:03)
0
Даже не рискну описывать впечатление от Набокова - настолько сильное. Всему свое время, однако - думаю, возьми я его пару лет назад - не смог бы оценить.
А почему снова транслит, ты же уже писала по-русски?
|
855.
cassandra
(05.11.2001 19:16)
0
Ya o konkretnoy "akrobatike", kak ty ee nazyvaesh'... :) Stranno, ya tozhe seychas vzyalas' za Nabokova... Dochitala "Mashen'ku"
|
854.
гном8
(01.11.2001 02:22)
0
ты о конкретном стихотворении или вообще об авторе? если о стихе, то меня подобная акробатика в стихах не занимает. кому-то нравится, и хорошо. а на автора я посмотреть не успел.
А о книге - рад, что угадал.
|
853.
Cassandra
(31.10.2001 23:05)
0
"... красота - это отверженный мир... Если мы хотим найти eе, мы должны разорвать холст декорации..."
Spasibo tebe za etu knigu :)
|
852.
гном
(26.10.2001 20:22)
0
Появился русский шрифт, ага! Да, этот стих - один из самых моих любимых у Верочки.
|
851.
cassandra
(26.10.2001 05:42)
0
Прочитала "Милая Леди" верочки... Ето про меня...
|
850.
Tweety Girl
(24.10.2001 23:24)
0
Site vpechetlauzhiy.
Ответ: спасибо!
|
849.
гном
(24.10.2001 21:00)
0
засмущался
|
848.
cassandra
(24.10.2001 20:32)
0
spasibo... tselovat' ne budu, poskol'ku eto "negigienichno" :P
|
847.
гном
(24.10.2001 20:25)
0
если по-английски печатаешь вслепую (а 60 wpm иначе, наверное, не бывает), попробуй мой способ. повесь миниатюрную копию раскладки русской клавиатуры на экран и пытайся печатать вслепую. Сначала будет раздражать, но умение придет быстро.
|
846.
гном
(24.10.2001 20:22)
0
я печатаю 50wpm как по-русски, так и по-латински.
|
|
|
|